Trước bắc cầu, trẻ sau noi

Direct English translation

Those in front build the bridge, the children behind follow.

Equivalent English version

Standing on the shoulders of giants

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc người đi trước mở đường, gây dựng nền tảng để lớp trẻ đi sau dựa vào tiếp bước. Cách nói này nhấn mạnh hơn vai trò noi theo của người trẻ đối với công sức gương mẫu của bậc trước.
English explanation
Refers to those who come earlier paving the way and creating a foundation for the younger generation to continue from. This variant places particular emphasis on the young following the example and groundwork of their predecessors.